Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Vangamynd
sang9495
▪▪Allar umsetingar
•Umbidnar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•Listi av verkætlanum
•Inbox
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Allar umsetingar
Leita
Allar umsetingar - sang9495
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 1 - 1 av okkurt um 1
1
18
Uppruna mál
I don't speak Swedish.
I don't speak Swedish.
Fullfíggjaðar umsetingar
×× ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨ שוודית
Eu não falo sueco.
Я не говорю по-шведÑки.
ruotsi
Ne govorim Å¡vedski.
Δεν μιλάω σουηδικά.
Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑˆÐ²ÐµÐ´Ñки.
Ik spreek geen Zweeds.
Nerozprávam po švédsky
Mi ne parolas la svedan.
Nu vorbesc suedeză.
Ja nehovorim svedsky.
Ma ei räägi rootsi keelt.
Nuk foli suedisht.
ben isveççe konuşmam
Nie mówię po szwedzku
Ñ Ð½Ðµ розмовлÑÑŽ шведÑькою
Jag pratar inte svenska
我ä¸ä¼šè¯´ç‘žå…¸è¯ã€‚
Nem beszélek svédül.
Eg tosi ikki Svenskt.
Ég tala ekki svensku.
Jeg snakker ikke svensk.
Ne govorim Å¡vedski.
أنا لا أتكلم السويدية
Jeg taler ikke svensk.
スウェーデンを話ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。
No parlo suec
Ek praat nie Sweeds nie.
나는 스웨ë´ë§ì„ í• ì¤„ 모른다.
ฉันไม่ได้พูดภาษาสวีเดน
1